HomeVamana PuranaAdh. 34Shloka 72
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shiva's Kedara Tirtha, Shloka 72

Shiva’s Kedara-Tirtha and the Rise of Mura: From Shaiva Pilgrimage to Vaishnava Theology

ज्ञानयोगं न ते दद्युर्ज्यायांसो ऽपि कनीयसाम् मानमुक्तं महायोगं कपिलादीनपासतः

jñānayogaṃ na te dadyurjyāyāṃso 'pi kanīyasām mānamuktaṃ mahāyogaṃ kapilādīnapāsataḥ

వారు పెద్దవారైనా తమకంటే చిన్నవారికి జ్ఞానయోగాన్ని ఇవ్వలేదు; కపిలాది ఉపదేశించిన గర్వరహిత మహాయోగాన్ని కూడా వారు తిరస్కరించారు.

ज्ञान-योगम्yoga of knowledge
ज्ञान-योगम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः: ज्ञानस्य योगः / ज्ञानेन योगः (अर्थानुसार)
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
तेto you / for you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; ‘of you/for you’ (contextual)
दद्युःwould give
दद्युः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; √दा = would give
ज्यायांसःthe elders / superior ones
ज्यायांसः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्यायस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तुलनात्मक-विशेषण-प्रयोगे ‘elders’
अपिeven / also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवाद-अव्यय (particle: also/even)
कनीयसाम्of the younger
कनीयसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकनीयस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; ‘of the younger ones’
मान-मुक्तम्free from pride
मान-मुक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमान (प्रातिपदिक) + मुच् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘मुक्त’; तत्पुरुषः: मानात् मुक्तः / मानं मुक्तः (sense: free from pride)
महा-योगम्great yoga
महा-योगम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः: महान् योगः
कपिल-आदीन्Kapila and others
कपिल-आदीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकपिल (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः: कपिलः आदिः येषां ते (kapila and others)
अपासतःthey kept away / sat apart
अपासतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअप + आस् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; उपसर्ग ‘अप’; √आस् = to sit; ‘they sat apart/kept away’
Not specified in the provided excerpt (likely narrator-sage voice continuing the account of philosophical lineages).
Ethics of teaching esoteric knowledgePride (māna) as obstacle to yogaAuthority of Kapila and classical teachersTension between seniority and qualification

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Purāṇic pedagogy often stresses adhikāra (fitness/qualification). The verse frames a refusal to transmit jñāna-yoga to ‘juniors’ as a social/disciplinary boundary, though the deeper norm is that knowledge should be given to the qualified, not merely by age or rank.

It signals that the highest yoga is incompatible with egoic self-assertion. ‘Pride-free’ functions as a diagnostic criterion: if pride persists, the practice is not yet mahāyoga in the Purāṇic sense.

Within Purāṇic polemical style, this indicates a deviation from authoritative teachings—either through arrogance, sectarian bias, or an āsurī disposition. It underscores that rejecting pride-free discipline leads away from liberative knowledge.