HomeUpanishadsMandukyaVerse 7
Previous Verse
Next Verse

Verse 7

Mandukya

नान्तःप्रज्ञं न बहिष्प्रज्ञं नोभयतःप्रज्ञं न प्रज्ञानघनं न प्रज्ञं नाप्रज्ञम् । अदृष्टमव्यवहार्यमग्राह्यमलक्षणम् अचिन्त्यमव्यपदेश्यमेकात्मप्रत्ययसारं प्रपञ्चोपशमं शान्तं शिवमद्वैतं चतुर्थं मन्यन्ते स आत्मा स विज्ञेयः ॥७॥

न । अन्तः-प्रज्ञम् । न । बहिः-प्रज्ञम् । न । उभयतः-प्रज्ञम् । न । प्रज्ञान-घनम् । न । प्रज्ञम् । न । अप्रज्ञम् । अदृष्टम् । अव्यवहार्यम् । अग्राह्यम् । अलक्षणम् । अचिन्त्यम् । अव्यपदेश्यम् । एक-आत्म-प्रत्यय-सारम् । प्रपञ्च-उपशमम् । शान्तम् । शिवम् । अद्वैतम् । चतुर्थम् । मन्यन्ते । सः । आत्मा । सः । विज्ञेयः ॥७॥

nāntaḥprajñaṃ na bahiṣprajñaṃ nobhayataḥprajñaṃ na prajñānaghanaṃ na prajñaṃ nāprajñam | adṛṣṭam avyavahāryam agrāhyam alakṣaṇam acintyam avyapadeśyam ekātmapratyayasāraṃ prapañcopaśamaṃ śāntaṃ śivaṃ advaitaṃ caturthaṃ manyante sa ātmā sa vijñeyaḥ ||7||

తురీయము అంతఃప్రజ్ఞ కాదు, బహిఃప్రజ్ఞ కాదు, ఉభయతఃప్రజ్ఞ కూడా కాదు; ప్రజ్ఞానఘనము కాదు, ప్రజ్ఞ కాదు, అప్రజ్ఞ కూడా కాదు. అది అదృష్టము, వ్యవహారవిషయము కాదు, అగ్రాహ్యము, అలక్షణము, అచింత్యము, అవ్యపదేశ్యము. ఏకాత్మప్రత్యయనిశ్చయమే దాని సారం; అది ప్రపంచోపశమము, శాంతము, శివము, అద్వైతము. దీనినే చతుర్థమని అంటారు; అదే ఆత్మ; అదే తెలుసుకోవలసినది॥

[Turīya is] not that which is conscious of the internal, not that which is conscious of the external, not that which is conscious of both; not a compact mass of consciousness; not conscious, not unconscious. It is unseen, not an object of transaction, ungraspable, without distinguishing mark, unthinkable, indescribable; its essence is the certitude of the one Self; it is the cessation of phenomenal proliferation, peaceful, auspicious, non-dual. This they consider the Fourth; that is the Self; that is to be known.

Turīya (Ātman/Brahman as non-dual reality; prapañcopaśama)Mahavakya: Directly supports Atharva-veda Mahāvākya “ayam ātmā brahma” by defining the Ātman as advaita and the Fourth beyond waking/dream/deep sleep.AtharvaAtharva-veda (Ātharvaṇa tradition; commonly transmitted with Śaunaka affiliation) ShakhaChandas: Prose