अगस्त्य उवाच । एवमस्त्विति संप्रोच्याभवद्धर्महरिर्विभुः । स्मरणादेव मुच्येत नरो धर्महरेर्विभोः
agastya uvāca | evamastviti saṃprocyābhavaddharmaharirvibhuḥ | smaraṇādeva mucyeta naro dharmaharervibhoḥ
అగస్త్యుడు పలికెను—‘ఏవమస్తు’ అని పలికి, ఆ సర్వవ్యాపి ప్రభువు ‘ధర్మ-హరి’గా ప్రసిద్ధుడయ్యెను. ఆ మహాబల ధర్మ-హరిని స్మరించడమే మనిషికి మోక్షం ఇస్తుంది।
Agastya
Tirtha: Dharma-Hari
Type: kshetra
Scene: Sage Agastya narrates to an audience, describing how Hari accepted the name ‘Dharma-Hari’; a luminous Vishnu form appears as if sanctioned by the words ‘evam astu’, with the name inscribed or symbolically shown.
The text elevates smaraṇa (remembrance) of the Lord as a direct purifier and liberator, especially in a tīrtha-context.
Ayodhyā, through the emergence and glorification of the local form/name “Dharma-Hari.”
Smaraṇa—devotional remembrance of Dharma-Hari—is presented as efficacious in itself.