Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 61

सर्वोपपातकैर्युक्तैर्ब्रह्महत्यादिपातकैः । नायोध्या शक्यते यस्मात्तामयोध्यां ततो विदुः

sarvopapātakairyuktairbrahmahatyādipātakaiḥ | nāyodhyā śakyate yasmāttāmayodhyāṃ tato viduḥ

సర్వ ఉపపాతకములతో కూడి, బ్రహ్మహత్యాది మహాపాతకములతో భారపడినవారికైనా అయోధ్యను జయించుట గాని అధిగమించుట గాని సాధ్యం కాదు; అందుచేత ఆమె ‘అయోధ్యా’—అజేయ—అని ప్రసిద్ధి పొందింది।

सर्व-उपपातकैःwith all minor sins
सर्व-उपपातकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + उपपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (उपपातकः), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; समासः कर्मधारयः ‘सर्वाणि उपपातकानि’
युक्तैःassociated, joined
युक्तैः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; (endowed/associated)
ब्रह्महत्या-आदि-पातकैःwith sins such as brahma-murder
ब्रह्महत्या-आदि-पातकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + पातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (पातकः), तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः (तत्पुरुषः) ‘ब्रह्महत्यादयः पातकाः’
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
अयोध्याAyodhyā
अयोध्या:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअयोध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शक्यतेis possible (to be)
शक्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशक् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
यस्मात्because, from which reason
यस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; सर्वनाम
ताम्that (her)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; सर्वनाम
अयोध्याम्Ayodhyā
अयोध्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअयोध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ततःtherefore
ततः:
Discourse adverb (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) कारण/अनन्तरार्थे (therefore/then)
विदुःthey know, they call
विदुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपद

Agastya

Tirtha: Ayodhyā-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Dvija / Brāhmaṇa (addressed audience)

Scene: A pilgrim weighed down by symbolic chains of sins approaches Ayodhyā’s luminous boundary; the city stands radiant and unassailable, with Viṣṇu’s protective aura repelling darkness.

A
Ayodhyā
B
brahmahatyā

FAQs

A supremely sacred kṣetra stands inviolable; its holiness is not diminished even when approached by those stained with grave wrongdoing.

Ayodhyā, praised as ‘Ayodhyā’—the place that cannot be overcome or assailed.

No explicit ritual is stated; the verse asserts the kṣetra’s inviolable sanctity in relation to sin.