ईश्वर उवाच । अथ वस्त्रापथे क्षेत्रे संति तीर्थानि कोटिशः । तथापि सारं ते वच्मि सर्वतीर्थमहोदयम्
īśvara uvāca | atha vastrāpathe kṣetre saṃti tīrthāni koṭiśaḥ | tathāpi sāraṃ te vacmi sarvatīrthamahodayam
ఈశ్వరుడు పలికెను—ఇప్పుడు వస్త్రాపథ క్షేత్రంలో కోట్లకొద్దీ తీర్థాలు ఉన్నాయి; అయినా నేను నీకు సారాన్ని చెబుతున్నాను—అది సమస్త తీర్థాల మహోదయం, పరమ మంగళప్రదం.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Vastrāpatha (all-tīrtha-mahodayam—‘great source of auspiciousness of all tīrthas’)
Type: kshetra
Scene: Īśvara speaks, gesturing over a sacred map-like landscape of Vastrāpatha filled with countless tīrthas, while a single radiant focal tīrtha shines as the ‘essence’.
Among many sacred options, the Purāṇa highlights an essential focus-point—encouraging concentrated devotion rather than mere enumeration.
Vastrāpatha-kṣetra as a vast tīrtha-landscape containing innumerable holy spots.
No specific rite; the verse introduces a teaching that will identify the ‘sāra’ (core) among the tīrthas.