Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

तं दृष्ट्वा चिंतयामास सूक्ष्मान्धर्मान्स वामनः । अल्पायासान्सुबहुलान्पुत्रलक्ष्मीप्रदायकान्

taṃ dṛṣṭvā ciṃtayāmāsa sūkṣmāndharmānsa vāmanaḥ | alpāyāsānsubahulānputralakṣmīpradāyakān

అది చూచి వామనుడు సూక్ష్మ ధర్మాలను మనసులో ఆలోచించాడు—అల్ప ప్రయత్నంతో మహాఫలమిచ్చే, పుత్రలక్ష్మీ అనుగ్రహం ప్రసాదించే ఆచారాలను।

tamhim/that (mountain)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; सर्वनाम
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); √दृश् (having seen)
ciṃtayāmāsapondered, thought
ciṃtayāmāsa:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootcint (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; परिप्रयोग (periphrastic perfect)
sūkṣmānsubtle
sūkṣmān:
Karma-viśeṣaṇa (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootsūkṣma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; विशेषण (of dharmān)
dharmānduties, dharmas
dharmān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन
sahe
sa:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; सर्वनाम
vāmanaḥVāmana
vāmanaḥ:
Kartā (Subject/apposition)
TypeNoun
Rootvāmana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; विशेष्य (apposition to sa)
alpāyāsānrequiring little effort
alpāyāsān:
Karma-viśeṣaṇa (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootalpa + āyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; तत्पुरुष (अल्पः आयासः येषां) विशेषण (of dharmān, understood)
su-bahulānvery abundant
su-bahulān:
Karma-viśeṣaṇa (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootsu + bahula (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; अव्ययीभाव (सु- = very) विशेषण
putra-lakṣmī-pradāyakāngranting sons and prosperity
putra-lakṣmī-pradāyakān:
Karma-viśeṣaṇa (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootputra + lakṣmī + pradāyaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; तत्पुरुष (पुत्रं च लक्ष्मीṃ च प्रददाति इति) विशेषण (of dharmān, understood)

Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Vāmana stands contemplatively at a sacred spot, eyes lowered in reflection, sensing subtle dharmas that grant progeny and prosperity; the landscape hints at coastal Prabhāsa with a river’s course toward the sea.

V
Vāmana
D
Dharma
P
Putra
L
Lakṣmī
U
Ujjayanta (context)

FAQs

Within tīrtha-context, even small, well-directed dharmic acts can yield great spiritual and worldly blessings when performed with sincerity.

The Prabhāsa/Saurāṣṭra sacred landscape connected to Vastrāpatha-kṣetra and the sight of Ujjayanta (context).

No single rite is named; the verse points to ‘subtle dharmas’—accessible practices that grant abundant merit, including progeny and prosperity.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App