अनेन वाक्येन सुराधिपस्तु चचाल कोपावरितस्तदानीम् । गजेति वज्रेति जगाद सूतं समानयासिं कवचं रथं च
anena vākyena surādhipastu cacāla kopāvaritastadānīm | gajeti vajreti jagāda sūtaṃ samānayāsiṃ kavacaṃ rathaṃ ca
ఈ మాటలు విని దేవాధిపతి ఇంద్రుడు కదిలిపోయి, ఆ క్షణమే కోపంతో కప్పబడ్డాడు. అతడు సారథితో—“ఏనుగు, వజ్రం తెమ్ము; నా ఖడ్గం, కవచం, రథం కూడా తీసుకురా” అని అన్నాడు.
Sūta (deduced narrator describing Indra’s reaction)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Indra rises in fury, ordering his sūta to bring Airāvata, the vajra, sword, armor, and chariot; attendants rush through a celestial armory.
Anger quickly turns authority toward violence; Purāṇic narratives warn that unchecked krodha clouds dharma and judgment.
The Māhātmya setting is Vastrāpathakṣetra (Prabhāsa), where divine events are narrated to magnify the kṣetra’s sanctity.
None; the verse describes martial preparation, not a ritual.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.