Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

क्षुत्पीडा महती लोके ह्यन्नं तद्भेषजं स्मृतम् । तेन सा शांतिमायाति ततोन्नं देयमुत्तमम्

kṣutpīḍā mahatī loke hyannaṃ tadbheṣajaṃ smṛtam | tena sā śāṃtimāyāti tatonnaṃ deyamuttamam

లోకంలో ఆకలి మహా బాధ; దానికి ఔషధముగా అన్నమే స్మరించబడింది. అన్నమువల్ల ఆ పీడ శాంతిస్తుంది; అందుచేత అన్నదానం పరమ దానం.

क्षुत्पीडाhunger-pain
क्षुत्पीडा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षुत् (प्रातिपदिक) + पीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; तत्पुरुषः—‘क्षुधया पीडा’ (hunger-pain)
महतīgreat, severe
महतī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
अन्नम्food
अन्नम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्
तद्भेषजम्its medicine
तद्भेषजम्:
Pratipādya (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + भेषज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः—‘तस्य भेषजम्’ (its medicine)
स्मृतम्is regarded (as)
स्मृतम्:
Kriya (Predicative verbal notion/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; कर्मणि-भावः—‘is considered/remembered’
तेनby that (food)
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (3rd/Instrumental), एकवचनम्
साshe/it (that pain)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
शान्तिम्peace, relief
शान्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्
आयातिattains, comes to
आयाति:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + √या (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
ततःtherefore
ततः:
Nidana (Result marker/फल-निर्देशक)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (तस्मात्-अर्थे; inferential)
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; अत्र ‘देयम्’ इत्यस्य कर्म
देयम्should be given
देयम्:
Vidhi (Obligation predicate/विधेय)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formकृदन्त (तव्यत्/यत्), नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; ‘should be given’
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्

Skanda (deduced)

Tirtha: वस्त्रापथ-क्षेत्र (प्रभास-परिसर)

Type: kshetra

Scene: तीर्थ-क्षेत्र में दाता भूख से पीड़ित यात्रियों/भिक्षुओं को अन्न परोस रहा है; पीछे शिव-लिङ्ग/प्रभास-तट का संकेत; ‘अन्नं भेषजम्’ भाव का दृश्य-रूप

V
Vastrāpatha Kṣetra
P
Prabhāsa Kṣetra

FAQs

Feeding the hungry is framed as healing; it is the most immediate and exalted form of compassion and dāna.

The instruction is part of the Vastrāpathakṣetra Māhātmya within Prabhāsa Khaṇḍa.

Anna-dāna is explicitly prescribed as the best gift, since it removes hunger and grants peace.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App