Adhyaya 86
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 86

Adhyaya 86

ఈ అధ్యాయంలో ప్రభాసక్షేత్ర దక్షిణ భాగంలో ఉన్న ప్రసిద్ధ లింగం ‘పాండవేశ్వర’ మహాత్మ్యం వర్ణించబడింది. పాండవులు అజ్ఞాతవాసం, అరణ్యవాసం చేస్తున్న కాలంలో తీర్థయాత్ర సందర్భంగా ప్రభాసానికి వచ్చి, సోమపర్వణి రోజున తీరంలో పంచ పాండవులు క్రమంగా లింగప్రతిష్ఠ చేస్తారు. మార్కండేయాది మహర్షి-బ్రాహ్మణ ఋత్విజులను నియమించి, వేదమంత్రోచ్చారణతో అభిషేకం నిర్వహించి, గోదానాది దానాలు సమర్పిస్తారు. సరిగ్గా ప్రతిష్ఠితమైన లింగాన్ని చూసి ఋషులు ప్రసన్నులై ఫలశ్రుతి చెబుతారు—పాండవప్రతిష్ఠిత పాండవేశ్వరాన్ని భక్తితో పూజించినవాడు దేవులు మరియు ఇతర దివ్య/అమానవ వర్గాలలో కూడా పూజ్యుడవుతాడు; ఆ పుణ్యం అశ్వమేధయాగ సమానమని పేర్కొంటారు. సన్నిహితా కుండంలో స్నానం చేసి, ముఖ్యంగా మాఘమాసమంతా పాండవేశ్వరారాధన చేస్తే మహాఫలం, చివరికి పురుషోత్తమతో తాదాత్మ్యం లభిస్తుందని చెప్పబడింది; కేవలం దర్శనమే పాపక్షయాన్ని అనేక రెట్లు పెంచుతుంది. లింగాన్ని వైష్ణవరూపంగా కూడా వర్ణించి, శైవక్షేత్రంలో వైష్ణవ సమన్వయాన్ని సూచిస్తుంది.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्यास्तु दक्षिणे भागे स्थितं लिंगं महाप्रभम् । पांडवेश्वरनामाढ्यं पंचभिः स्थापितं क्रमात्

ఈశ్వరుడు పలికెను—ఆ స్థలమునకు దక్షిణ భాగమున మహాప్రభమైన లింగము నిలిచియున్నది; అది ‘పాండవేశ్వర’ అను నామముతో ప్రసిద్ధి, ఐదుగురు (పాండవులు) క్రమముగా ప్రతిష్ఠించిరి.

Verse 2

गुप्तचर्यां यदा याताः पांडवा वनवासिनः । तीर्थयात्राप्रसंगेन प्रभासं क्षेत्रमागताः

వనవాసులైన పాండవులు గుప్తచర్య (అజ్ఞాతవాస)లో ప్రవేశించినప్పుడు, తీర్థయాత్రా సందర్భమున వారు ప్రభాస క్షేత్రమునకు వచ్చిరి.

Verse 3

तस्मिन्काले महादेवि सं प्राप्ते सोमपर्वणि । स्थापयामासुस्ते सर्वे लिंगं संनिहिता तटे

మహాదేవీ, ఆ కాలమున సోమపర్వ దినము వచ్చినప్పుడు, వారందరూ సన్నిహిత్యా తీరమున ఒక లింగమును ప్రతిష్ఠించిరి.

Verse 4

मार्कण्डप्रमुखान्कृत्वा ऋत्विजो ब्राह्मणोत्तमान् । वेदोक्तैः कारयामासुरभिषेकं वृषान्ददुः

మార్కండేయప్రధానులైన ఉత్తమ బ్రాహ్మణులను ఋత్విజులుగా నియమించి, వారు వేదోక్త విధానంతో అభిషేకం చేయించారు; అనంతరం వృషభాలను దానంగా ఇచ్చారు।

Verse 5

ततः प्रसन्ना ऋषयो मार्कंडप्रमुखाः प्रिये । प्रतिष्ठितस्य लिंगस्य पांडवैर्वरवर्णिनि

అప్పుడు, ఓ ప్రియతమా, మార్కండేయప్రధానులైన ఋషులు ప్రసన్నులయ్యారు; ఓ సుందరవర్ణా, పాండవులు విధిపూర్వకంగా ప్రతిష్ఠించిన ఆ లింగాన్ని చూచి।

Verse 6

ऋषय ऊचुः । ये चैतत्पूजयिष्यंति लिंगं पांडवपूजितम् । ते वै पूज्या भविष्यंति देवदानवरक्षसाम्

ఋషులు పలికారు—పాండవులు పూజించిన ఈ లింగాన్ని ఎవరు పూజిస్తారో, వారు దేవులు, దానవులు, రాక్షసుల మధ్య కూడా నిశ్చయంగా పూజ్యులవుతారు।

Verse 7

अश्वमेधफलं तेषां सम्यक्छ्रद्धार्चनेन वै । भविष्यति न संदेहो ह्यस्मद्वाक्यप्रभावतः

వారు శ్రద్ధతో సమ్యక్గా ఆరాధిస్తే అశ్వమేధ యజ్ఞఫలం పొందుతారు; మా వాక్యప్రభావంతో ఇందులో సందేహం లేదు।

Verse 8

स्नात्वा संनिहिताकुंडे योऽर्चयेत्पांडवेश्वरम् । माघे मासि समग्रे तु स साक्षात्पुरुषोत्तमः

సంనిహితా-కుండంలో స్నానం చేసి పాండవేశ్వరుని ఆరాధించే వాడు—ప్రత్యేకంగా సంపూర్ణ మాఘమాసమంతా—సాక్షాత్తు పురుషోత్తముని వలె ధన్యుడవుతాడు।

Verse 9

दर्शनेनापि तस्यापि पापं याति सहस्रधा । विष्णुरूपो हि स प्रोक्तो नात्र कार्या विचारणा

ఆయనను కేవలం దర్శించిన మాత్రముననే పాపము సహస్రగుణముగా ఛిద్రమై నశించును. ఎందుకంటే ఆయన విష్ణుస్వరూపుడని ప్రకటించబడెను—ఇక్కడ విచారణ అవసరం లేదు।

Verse 86

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये संनिहित्यामाहात्म्ये पांडवेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम षडशीतितमोऽध्यायः

ఇట్లు శ్రీస్కంద మహాపురాణమున, ఏకాశీతి సహస్ర శ్లోకసంహితలో, సప్తమ ప్రభాసఖండమున, ప్రథమ ప్రభాసక్షేత్రమాహాత్మ్యమున, సన్నిహితీమాహాత్మ్యాంతర్గత ‘పాండవేశ్వరమాహాత్మ్యవర్ణనం’ అనే షడశీతితమో అధ్యాయము సమాప్తమైంది।