Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

तत्रैकादशरुद्राणां स्थानलिंगान्यपि प्रिये । अजैकपादहिर्बुध्न्यः संतीत्यादीनि नामतः । पूजयेत्तानि विधिवन्मुच्यते सर्वपातकैः

tatraikādaśarudrāṇāṃ sthānaliṃgānyapi priye | ajaikapādahirbudhnyaḥ saṃtītyādīni nāmataḥ | pūjayettāni vidhivanmucyate sarvapātakaiḥ

అక్కడ, ఓ ప్రియే, ఏకాదశ రుద్రుల స్థిర స్థానలింగాలు కూడా ఉన్నాయి—అజ, ఏకపాద, అహిర్బుధ్న్య, సంతీతి మొదలైన పేర్లతో. వాటిని విధివిధానంగా పూజించినవాడు సమస్త పాపాల నుండి విముక్తుడగును.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable adverb) — देशवाचक (locative adverb: “there”)
एकादश-रुद्राणाम्of the eleven Rudras
एकादश-रुद्राणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएकादश (संख्या-प्रातिपदिक) + रुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन — ‘एकादशानां रुद्राणाम्’ (of the eleven Rudras)
स्थान-लिङ्गानिthe liṅgas at the sites
स्थान-लिङ्गानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन — ‘स्थानस्य लिङ्गानि’ (site-liṅgas)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle) — समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
प्रियेO beloved
प्रिये:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन — ‘हे प्रिये’ (O beloved)
अजैकपादहिर्बुध्न्यःAja, Ekapāda, Ahirbudhnya
अजैकपादहिर्बुध्न्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअज (प्रातिपदिक) + एकपाद (प्रातिपदिक) + अहिर्बुध्न्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन — देव-नामानि (names of Rudras)
संतीत्य-आदीनिSaṃtīty and others
संतीत्य-आदीनि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंतीत्य (प्रातिपदिक; नाम) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन — ‘संतीत्य-प्रभृतीनि’ (Saṃtīty etc.)
नामतःby name
नामतः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनामतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — प्रकार/हेतु (by name; as names)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — ‘he/she should worship’
तानिthose (them)
तानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), बहुवचन — ‘तानि (लिङ्गानि/नामानि)’
विधिवत्according to proper rite
विधिवत्:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — विधिपूर्वकं (according to rule/ritually)
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense) — ‘is released’
सर्व-पातकैःfrom all sins
सर्व-पातकैः:
Apadana (Ablative sense via Instrumental/अपादान)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन — ‘सर्वैः पातकैः’ (from/with all sins)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Ekādaśa-Rudra-liṅga-sthāna (at Valāya)

Type: kshetra

Listener: Priyā/Devī (Pārvatī)

Scene: A sacred precinct with eleven liṅgas arranged in a mandala-like layout; each shrine subtly marked with a Rudra-name (Aja, Ekapād, Ahirbudhnya, etc.); devotees performing abhiṣeka with water and bilva leaves.

Ś
Śiva (Īśvara)
P
Pārvatī
E
Ekādaśa Rudras
R
Rudra-liṅgas
A
Aja
E
Ekapāda
A
Ahirbudhnya
S
Saṃtīti

FAQs

Rightly performed worship of Śiva’s Rudra-manifestations purifies accumulated pāpa and aligns the pilgrim with dharma.

The cluster of established liṅgas representing the Eleven Rudras at Valāya/Prabhāsakṣetra.

Worship (pūjā) of the Rudra-liṅgas “vidhivat”—according to proper ritual procedure.