Adhyaya 324
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 324

Adhyaya 324

ఈ అధ్యాయంలో ఈశ్వరుడు దేవికి ప్రభాస క్షేత్రం ఉత్తర భాగంలో, వాయవ్య (ఉత్తర-పడమర) దిశా ఉపప్రాంతంలో ఉన్న గణనాథ/వినాయక స్థానం మహాత్మ్యాన్ని, పూజావిధానాన్ని ఉపదేశిస్తాడు. ఆ వినాయకుడు “సర్వసిద్ధి ప్రదాత” అని చెప్పబడతాడు; అలాగే అతడు పూర్వం ధనదుడు (కుబేరుడు) యొక్క సహచరుడై, ఇప్పుడు గణనాథ రూపంలో నిధుల రక్షకుడిగా ఉండి జీవులకు విజయసిద్ధిని ప్రసాదించేందుకు అక్కడ నిలిచినవాడని సమన్వయంగా వివరిస్తారు। తదుపరి కాలనియమంతో కూడిన సంక్షిప్త ఆచారం చెప్పబడుతుంది—చతుర్థీ తిథి భౌమవారం (మంగళవారం)తో కలిసినప్పుడు భక్ష్య, భోజ్య, మోదకాది నైవేద్యాలతో విధివిధానంగా పూజ చేయాలి. చివరగా ఫలశ్రుతిగా, ఈ విధంగా సక్రమంగా ఆరాధిస్తే ధ్రువసిద్ధి, అనగా నిశ్చిత విజయఫలం లభిస్తుందని ప్రకటించబడుతుంది।

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्मादुत्तरदिग्भागे किंचिद्वायव्यमाश्रितम् । विनायकं प्रपश्येच्च सर्वसिद्धिप्रदायकम्

ఈశ్వరుడు పలికెను—అది నుండి ఉత్తరదిశ భాగంలో, కొంచెం వాయవ్య దిశను ఆశ్రయించి, సమస్త సిద్ధులను ప్రసాదించే వినాయకుని దర్శించవలెను।

Verse 2

योऽसौ देवि मया ख्यातः सखा मे धनदः पुरा । गणनाथस्वरूपेण निधीनां परिपालकः । लोकानां सिद्धिदानार्थमस्मिन्स्थाने स्थितः प्रिये

హే దేవీ, నేను పూర్వం నీకు చెప్పిన నా పాత సఖుడు ధనదుడు (కుబేరుడు), నిధుల పరిపాలకుడు—అతడే, హే ప్రియే, గణనాథ స్వరూపంగా ఈ స్థలంలో లోకాలకు సిద్ధులు ప్రసాదించుటకై నివసిస్తున్నాడు.

Verse 3

चतुर्थ्यां भौमवारेण भक्ष्यभोज्यः समोदकैः । पूजयेद्विधिवद्देवि तस्य सिद्धिर्भवेद्ध्रुवम्

హే దేవీ, చతుర్థీ తిథి మంగళవారంతో కలిసినప్పుడు భక్ష్యభోజ్యాలు మరియు మోదకాది మధుర నైవేద్యాలతో విధివిధానంగా (ఆయనను) పూజించాలి; అటువంటి వానికి సిద్ధి నిశ్చయంగా కలుగుతుంది.

Verse 324

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गणनाथमाहात्म्यवर्णनंनाम चतुर्विंशत्युत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

ఇట్లు శ్రీ స్కాంద మహాపురాణంలోని ఏకాశీతిసాహస్రీ సంహితలో, సప్తమ ప్రభాసఖండంలోని ప్రథమ ‘ప్రభాసక్షేత్రమాహాత్మ్య’ భాగంలో ‘గణనాథమాహాత్మ్యవర్ణనం’ అనే మూడు వందల ఇరవై నాలుగవ అధ్యాయం సమాప్తమైంది.