Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

तत्र कुंडे नरः स्नात्वा चतुर्थ्यां प्रयतात्मवान् । पूजयेद्यस्तु तं भक्त्या विघ्नेशस्तस्य तुष्यति

tatra kuṃḍe naraḥ snātvā caturthyāṃ prayatātmavān | pūjayedyastu taṃ bhaktyā vighneśastasya tuṣyati

ఆ కుండంలో స్నానం చేసి, చతుర్థి నాడు నియమితాత్ముడైన మనిషి భక్తితో ఆయనను పూజిస్తే, విఘ్నేశ్వరుడు అతనిపై ప్రసన్నుడవుతాడు.

tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
kuṇḍein the pond
kuṇḍe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkuṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriya (Prior action/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootsnā (धातु) (क्त्वा/कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया
caturthyāmon the fourth (lunar day)
caturthyām:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcaturthī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कालाधिकरणे (time-locative)
prayatātmavānself-controlled/pure-minded
prayatātmavān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprayata-ātmavat (प्रातिपदिक; प्रयत + आत्मवत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (to naraḥ)
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject of relative clause/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-निपात (contrast/emphasis)
tamhim (Vighneśa)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/हेतु (instrument/means)
vighneśaḥVighneśa
vighneśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvighneśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
tuṣyatiis pleased
tuṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottuṣ (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्

Īśvara (Śiva)

Tirtha: (Unnamed in verse) a kuṇḍa within Prabhāsa-kṣetra; contextually within the Gajakuṃbhodara-related tīrtha cycle

Type: kund

Scene: A serene sacred pond in Prabhāsa at dawn; a restrained pilgrim emerges from the water, hands joined, then offers durvā and modaka at a small shrine of Vighneśa under a sacred tree; other pilgrims wait quietly with lamps and flowers.

V
Vighneśa (Gaṇeśa)
C
Caturthī
K
Kuṇḍa (tīrtha pond)

FAQs

Purification (snāna), self-restraint, and devotion together make worship effective; divine grace follows disciplined bhakti.

The kuṇḍa (sacred pond) in the Prabhāsa-kṣetra circuit, connected with the nearby Vighneśa (Gajakuṃbhodara) shrine.

Snāna in the kuṇḍa, followed by devotional pūjā of Vighneśa on Caturthī, undertaken with a restrained mind.