Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 143

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्र माहात्म्ये विचित्रेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रिचत्वारिंशदुत्तरशततमोऽध्यायः

iti śrīskānde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetra māhātmye vicitreśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma tricatvāriṃśaduttaraśatatamo'dhyāyaḥ

ఇట్లు శ్రీ స్కాంద మహాపురాణంలోని ఏకాశీతి సహస్ర శ్లోకసంహితలో, సప్తమ ప్రభాసఖండంలోని ప్రథమ ప్రభాసక్షేత్ర మాహాత్మ్యంలో ‘విచిత్రేశ్వర మహాత్మ్య వర్ణనం’ అనే నూట నలభై మూడు వ అధ్యాయం సమాప్తమైంది।

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative)
śrīskāndein the Śrī Skanda (Purāṇa)
śrīskānde:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī-skanda (प्रातिपदिक; श्री + स्कन्द)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
mahāpurāṇein the Mahāpurāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā-purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
ekāśītisāhasryāmin the eighty-one-thousand (collection)
ekāśītisāhasryām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekāśīti-sāhasrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम् (saṃhitāyām)
saṃhitāyāmin the Saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
saptamein the seventh
saptame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम्
prabhāsakhaṇḍein the Prabhāsa section
prabhāsakhaṇḍe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa-khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
prathamein the first
prathame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम्
prabhāsakṣetraPrabhāsa-kṣetra
prabhāsakṣetra:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootprabhāsa-kṣetra (प्रातिपदिक; प्रभास + क्षेत्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (माहात्म्ये इत्यस्य पूर्वपदम्/सम्बन्ध)
māhātmyein the Māhātmya (section on greatness)
māhātmye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
vicitreśvaramāhātmyavarṇanamnarration of the greatness of Vicitreśvara
vicitreśvaramāhātmyavarṇanam:
Sambandha (Title/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvicitra-īśvara-māhātmya-varṇana (प्रातिपदिक; विचित्र + ईश्वर + माहात्म्य + वर्णन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; शीर्षक-निर्देशे
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Naming marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-निपातः (naming particle)
tricatvāriṃśaduttaraśatatamaḥthe one-hundred-and-forty-third
tricatvāriṃśaduttaraśatatamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottri-catuvāriṃśat-uttara-śata-tama (प्रातिपदिक; त्रि + चत्वारिंशत् + उत्तर + शत + तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम् (ordinal)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Colophon / redactional closure (not a dialogue speaker)

Tirtha: Vicitreśvara-māhātmya (chapter colophon)

Type: kshetra

Scene: A manuscript folio ends with a decorative colophon: ‘iti śrīskānde…’ scribal flourish, temple lamp nearby, and a pilgrim-scholar closing the palm-leaf bundle after recitation.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsa-kṣetra
V
Vicitreśvara

FAQs

This is a colophon; its function is to authenticate and locate the narrative within the Skanda Purāṇa’s sacred geography section.

Prabhāsa-kṣetra, with the chapter specifically dedicated to Vicitreśvara.

None; it is a textual closing statement naming the chapter and its placement.