सिंहस्थे च गुरौ भद्रे संप्राप्ता सौभगं महत् । किन्तु दुर्जनसंसर्गाद्दग्धा पापाग्निना भृशम्
siṃhasthe ca gurau bhadre saṃprāptā saubhagaṃ mahat | kintu durjanasaṃsargāddagdhā pāpāgninā bhṛśam
ఓ భద్రే! సింహస్థంలో గురువు ఉన్నప్పుడు ఆమెకు మహా సౌభాగ్యం లభించింది; కానీ దుర్జనసంగం వల్ల పాపాగ్నితో తీవ్రంగా దగ్ధమైంది।
Nārada
Worldly and spiritual fortune is protected by good company (sat-saṅga); association with the wicked destroys merit like a consuming fire.
The immediate verse is moral/illustrative; within the broader passage it supports the sanctity-centered narrative around Dvārakā.
No ritual is prescribed; the instruction is ethical—avoid durjana-saṃsarga (harmful company).