Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 157

कृष्णदर्शनपूतात्मा यो मां पश्यति मानवः । न तस्य पुनरावृत्तिर्मम लोकाच्च वैष्णवात्

kṛṣṇadarśanapūtātmā yo māṃ paśyati mānavaḥ | na tasya punarāvṛttirmama lokācca vaiṣṇavāt

శ్రీకృష్ణ దర్శనంతో ఆత్మ పవిత్రమైన మనిషి నన్ను దర్శిస్తే, నా వైష్ణవ లోకం నుండి అతనికి మళ్లీ సంసారానికి తిరిగివచ్చుట ఉండదు।

कृष्णदर्शनपूतात्माone whose soul is purified by seeing Krishna
कृष्णदर्शनपूतात्मा:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण-दर्शन-पूत-आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (कृष्णदर्शनेन पूतः आत्मा यस्य) — अर्थतः बहुव्रीहिसदृशः, परन्तु रूपेण तत्पुरुष-श्रृङ्खला
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक relative pronoun
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मानवःa man
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (Genitive), एकवचन
पुनरावृत्तिःreturn (rebirth)
पुनरावृत्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुनर्-आवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अव्ययीभावः (पुनः + आवृत्तिः)
ममof me
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
लोकात्from (my) world
लोकात्:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
वैष्णवात्Vaishnava (of Vishnu)
वैष्णवात्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; ‘लोकात्’ इत्यस्य विशेषणम्

Śiva

Tirtha: Dvārakā (Kṛṣṇa-darśana) linked to the speaker’s kṣetra/realm

Type: kshetra

Listener: Audience of the māhātmya (pilgrims/śrotṛs)

Scene: A devotee, radiant after beholding Kṛṣṇa, turns to behold the presiding sacred presence; above, a vision of the Vaiṣṇava realm opens—serene, luminous, indicating anāvṛtti.

K
Kṛṣṇa
Ś
Śiva
V
Vaiṣṇava-loka

FAQs

Kṛṣṇa-darśana purifies, and combined with Śiva-darśana it is said to lead to a non-returning spiritual attainment.

Dvārakā pilgrimage, centered on Kṛṣṇa-darśana, with Śiva’s affirmation of its salvific power.

Darśana practice: see Kṛṣṇa (purifying), and then see Śiva—presented as leading to the highest fruit.