Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

श्रीप्रह्लाद उवाच । शृणुध्वं द्विजशार्दूला यथावत्कथयामि वः । स्नापयित्वा जगन्नाथं तथा गंधैर्विलिप्य च । पूजयित्वा तुलस्या तु भूषयित्वा च भूषणैः

śrīprahlāda uvāca | śṛṇudhvaṃ dvijaśārdūlā yathāvatkathayāmi vaḥ | snāpayitvā jagannāthaṃ tathā gaṃdhairvilipya ca | pūjayitvā tulasyā tu bhūṣayitvā ca bhūṣaṇaiḥ

శ్రీ ప్రహ్లాదుడు పలికెను—హే ద్విజశార్దూలులారా, వినుడి; నేను మీకు యథావిధిగా చెప్పుచున్నాను। జగన్నాథుని స్నానమాచరింపజేసి, సుగంధ ద్రవ్యాలతో లేపనం చేసి; తులసితో పూజించి, ఆభరణాలతో అలంకరించి…।

श्रीप्रह्लादःŚrī Prahlāda
श्रीप्रह्लादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री + प्रह्लाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; वक्ता
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
शृणुध्वंlisten (all of you)
शृणुध्वं:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन
द्विजशार्दूलाःO tigers among the twice-born (brāhmaṇas)
द्विजशार्दूलाः:
Sambodhana (Vocative)
TypeNoun
Rootद्विज + शार्दूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), बहुवचन; कर्मधारयः (द्विजाः शार्दूलाः इव)
यथावत्properly
यथावत्:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: properly/as prescribed)
कथयामिI tell
कथयामि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु, णिच्)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
वःto you
वः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (6th/4th), बहुवचन; एन्क्लिटिक रूप; ‘to you/for you’
स्नापयित्वाhaving bathed (him)
स्नापयित्वा:
Kriya (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु, णिच्)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त; causative gerund: ‘having bathed (made to bathe)’
जगन्नाथंJagannātha (Lord of the world)
जगन्नाथं:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः नाथः)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अनुक्रमसूचक (adverb: likewise/then)
गन्धैःwith fragrances (sandal paste etc.)
गन्धैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
विलिप्यhaving anointed
विलिप्य:
Kriya (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootवि + लिप् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having anointed/smeared’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
Kriya (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having worshipped’
तुलस्याःof Tulasi
तुलस्याः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतुलसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; (तुलस्याः = of Tulasi / Tulasi’s)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: but/indeed)
भूषयित्वाhaving adorned
भूषयित्वा:
Kriya (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootभूष् (धातु, णिच्)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त; causative gerund: ‘having adorned’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
भूषणैःwith ornaments
भूषणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन

Prahlāda

Tirtha: Dvārakā (Gomati-tīra)

Type: kshetra

Listener: Dvija-śārdūlas (eminent brāhmaṇas)

Scene: Prahlāda instructs a circle of brāhmaṇas; in the foreground a deity of Jagannātha/Puṇḍarīkākṣa is being bathed, anointed with sandal paste, offered tulasī, and adorned with ornaments; Gomati river glimmers nearby.

P
Prahlāda
J
Jagannātha
T
Tulasī

FAQs

Devotion becomes concrete through careful, loving service—bathing, anointing, and adorning the Lord with sanctified offerings.

The broader Dvārakā Māhātmya context continues; this verse itself emphasizes worship-vidhi rather than naming a new tīrtha.

Snāna of Jagannātha, anointing with fragrances, worship with Tulasī, and adorning with ornaments.