Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 78

रथमारुह्य वेगेन ययौ योद्धुमरिंदमः । संस्मृत्य मनसा देवं पिनाकिं वृषभध्वजम्

rathamāruhya vegena yayau yoddhumariṃdamaḥ | saṃsmṛtya manasā devaṃ pinākiṃ vṛṣabhadhvajam

శత్రునిగ్రహకుడు రథమెక్కి వేగంగా యుద్ధానికి బయలుదేరాడు; మనసులో పినాకధారి, వృషభధ్వజుడు అయిన దేవుడు (శివుడు)ను స్మరించాడు.

रथम्chariot
रथम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आरुह्यhaving mounted
आरुह्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ-रुह् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त-अव्ययकृदन्त (gerund: 'having mounted')
वेगेनwith speed/rapidly
वेगेन:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
ययौwent
ययौ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
योद्धुम्to fight
योद्धुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive: 'to fight')
अरिंदमःthe subduer of enemies
अरिंदमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअरि + दम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (अरिणां दमः)
संस्मृत्यhaving remembered
संस्मृत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम्-स्मृ (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त-अव्ययकृदन्त (gerund: 'having remembered')
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पिनाकिम्the bearer of Pināka (Śiva)
पिनाकिम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootपिनाकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (देवम्)
वृषभध्वजम्whose banner bears a bull
वृषभध्वजम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootवृषभ + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः (वृषभः ध्वजः यस्य) विशेषण (देवम्)

Narrative voice

Tirtha: Dvārakā (within Prabhāsa narrative ambit)

Type: kshetra

Scene: Kuśa mounts a chariot at speed, weapons ready, yet his mind turns inward in devotion to Śiva—Pināka-bearing, bull-bannered.

Ś
Śiva (Pinākin, Vṛṣabhadhvaja)
C
chariot (ratha)

FAQs

Even amid conflict, remembrance (smaraṇa) of the deity is portrayed as the inner anchor that guides action within dharma.

The narrative frame remains Muktitīrtha in Dvārakā Māhātmya.

A mental practice: deity-remembrance (manasā saṃsmaraṇa) of Śiva.