Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

आगत्य सह कृष्णेन कार्यं संसाध्य चात्मनः । वेधाश्चक्रे तदा तीर्थं स्वनाम्ना कीर्तितं भुवि

āgatya saha kṛṣṇena kāryaṃ saṃsādhya cātmanaḥ | vedhāścakre tadā tīrthaṃ svanāmnā kīrtitaṃ bhuvi

కృష్ణునితో కలిసి వచ్చి తన కార్యాన్ని సిద్ధింపజేసిన వెధా (బ్రహ్మ) అప్పుడు తన నామముతో భువిలో కీర్తింపబడిన తీర్థాన్ని స్థాపించెను।

आगत्यhaving come
आगत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय, उपसर्ग: आ-; अर्थे: ‘आगत्य’ (having come)
सहtogether with
सह:
Sahakari-marker (सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय, सहार्थक (with)
कृष्णेनwith Kṛṣṇa
कृष्णेन:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, तृतीया (सह)
कार्यम्task, purpose
कार्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (कर्म)
संसाध्यhaving accomplished
संसाध्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसाध् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय, उपसर्ग: सम्-; अर्थे: ‘संसाध्य’ (having accomplished)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
आत्मनःof himself
आत्मनः:
Shashthi-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, षष्ठी (सम्बन्ध)
वेधाःVedhā (Brahmā)
वेधाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेधस्/वेधा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (ब्रह्मणः नाम)
चक्रेmade, created
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परिपूर्ण), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपदम्
तदाthen
तदा:
Adverbial (काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक
तीर्थम्a sacred ford/pilgrimage place
तीर्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (कर्म)
स्वनाम्नाby his own name
स्वनाम्ना:
Instrument (करण)
TypeNoun
Rootस्व + नामन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य नाम), नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, तृतीया (करण)
कीर्तितम्named, celebrated
कीर्तितम्:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootकीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; विशेषणम् (तीर्थम्)
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (अधिकरण)

Narrator (contextual Purāṇic voice within Dvārakā Māhātmya; specific speaker not stated in the excerpt)

Tirtha: Brahmā-tīrtha (foundation leading to Brahmakuṇḍa)

Type: kshetra

Scene: Brahmā (Vedhā) stands beside Kṛṣṇa at a coastal sacred spot, performing a founding rite—marking out a tīrtha boundary, invoking waters, and proclaiming the name that will be celebrated on earth.

K
Kṛṣṇa
B
Brahmā (Vedhā)
T
Tīrtha

FAQs

Holy places arise from divine purpose and presence; establishing and honoring tīrthas supports dharma and sanctifies the world.

The verse introduces a Brahmā-associated tīrtha in Dvārakā, later identified as Brahmakuṇḍa in the following śloka.

No specific rite is prescribed here; it narrates the founding of a tīrtha by Brahmā.