अद्यापि तज्जलस्पर्शात्सुपवित्रो धरातले । यः स्नानं सूर्यवारेण कुरुतेऽर्कोदयं प्रति । तस्य नाशं द्रुतं यांति गलगंडादिका इह
adyāpi tajjalasparśātsupavitro dharātale | yaḥ snānaṃ sūryavāreṇa kurute'rkodayaṃ prati | tasya nāśaṃ drutaṃ yāṃti galagaṃḍādikā iha
ఈనాటికీ ఆ జలస్పర్శతో భూమిపై మనిషి అత్యంత పవిత్రుడవుతాడు। ఆదివారము సూర్యోదయాన్ని ఎదుర్కొని అక్కడ స్నానం చేసినవాడికి గలగండము మొదలైన వ్యాధులు ఇహలోకంలోనే త్వరగా నశిస్తాయి।
Sūta (deduced)
Tirtha: Gomukha Tīrtha
Type: kund
Listener: Māhātmya audience
Scene: At sunrise on a Sunday, a devotee stands in the tīrtha waters facing Surya; golden rays touch the water; symbolic ‘disease’ figures dissolve, indicating healing of goitre and ailments.
Faithful tīrtha-practice purifies and is portrayed as restoring harmony of body and spirit under dharma.
Gomukha-tīrtha, whose water-touch is praised as supavitro (highly purifying).
Perform snāna on Sunday (sūryavāra), oriented toward sunrise (arkodayaṃ prati).