Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

कस्यचित्त्वथ कालस्य तेन मार्गेण गोकुलम् । मध्याह्नसमये प्राप्तं चंद्रे चित्रासमन्वितः

kasyacittvatha kālasya tena mārgeṇa gokulam | madhyāhnasamaye prāptaṃ caṃdre citrāsamanvitaḥ

ఆపై కొంతకాలానికి, అదే మార్గమున గోకులము మధ్యాహ్న సమయమున చేరబడెను; ఆ వేళ చంద్రుడు చిత్రా నక్షత్రసంయుక్తుడై ఉండెను।

kasya-citof some
kasya-cit:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkasya-cit (किम्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; अनिश्चितवाचक (of some)
tuindeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; तु-निपातः (but/indeed)
athathen
atha:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक (then)
kālasyatime
kālasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th), एकवचन
tenaby that
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करणम् (instrumental)
mārgeṇaby the path; along the route
mārgeṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचन; करणम्
gokulamGokula
gokulam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgokula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; गत्यर्थक-क्रियायाः कर्म
madhyāhna-samayeat midday time
madhyāhna-samaye:
Adhikarana (Time-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhyāhna-samaya (प्रातिपदिक; मध्याह्न + समय)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणम् (time-locative)
prāptamreached; arrived
prāptam:
Kriya (Participial qualifier/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-āp (धातु)
Formभूतकृदन्त; क्त-प्रत्यय (P.P.P.), नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया/प्रथमा एकवचन; अत्र ‘गोकुलम्’ इत्यस्य विशेषणम् (arrived)
candrewhen the moon (was)
candre:
Adhikarana (Circumstance/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे (locative absolute-like setting)
citrā-samanvitaḥaccompanied by Citrā (nakṣatra)
citrā-samanvitaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcitrā-samanvita (प्रातिपदिक; चित्रा + समन्वित)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (P.P.P. of सम्+अन्वि ‘to be accompanied’), विशेषणम् (of candra)

Sūta

Tirtha: Gomukha (contextual) / Gokula (local settlement)

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya sages (implied)

Scene: A pilgrim route under a high midday sun; a small caravan or lone traveler approaching a pastoral Gokula; in the sky, a stylized moon with Citrā star motif; cows and dust-lit path.

G
Gokula
C
Citrā (Nakṣatra)

FAQs

Purāṇic sacred travel links place with auspicious time, suggesting that dharma ripens through both right location and right moment.

The broader setting remains the Gomukha-tīrtha region, with the journey reaching Gokula.

No direct prescription; the verse provides an auspicious calendrical marker (Moon in Citrā), often used to frame sacred events.