अथ तत्तोयमाहात्म्यान्मेनकानाम साऽभवत् । अप्सरास्त्रिदशेंद्रस्य समंताच्चारुहासिनी
atha tattoyamāhātmyānmenakānāma sā'bhavat | apsarāstridaśeṃdrasya samaṃtāccāruhāsinī
ఆ పవిత్ర జల మహిమవల్ల ఆమె ‘మేనకా’ అనే నామంతో ప్రసిద్ధి చెందింది—త్రిదశేంద్రుడు ఇంద్రుని అప్సరస—మనోహర హాస్యంతో ప్రకాశించేది।
Narrator (purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya context; exact speaker not explicit in snippet)
It proclaims that contact with a powerful tīrtha can transform identity and destiny, revealing the purifying potency of sacred waters.
The tīrtha is referenced as ‘those waters’ whose māhātmya is being narrated in Adhyāya 42; the specific name is supplied by the broader chapter context.
No direct prescription appears here; the verse emphasizes the inherent spiritual efficacy (māhātmya) of the tīrtha’s waters.