यो वांछति पुनः स्वर्गं स तत्र द्विजसत्तमाः । स्नानं करोतु दानं च श्राद्धं चापि विशेषतः
yo vāṃchati punaḥ svargaṃ sa tatra dvijasattamāḥ | snānaṃ karotu dānaṃ ca śrāddhaṃ cāpi viśeṣataḥ
హే ద్విజశ్రేష్ఠులారా! ఎవడు స్వర్గాన్ని కోరుతాడో, వాడు అక్కడ స్నానం చేసి, దానం చేసి, ముఖ్యంగా శ్రాద్ధకర్మను కూడా ఆచరించాలి।
Sūta
Heavenly merit is tied to dharmic action at a sacred place—purification (snāna), generosity (dāna), and duty to ancestors (śrāddha).
The ‘there’ (tatra) refers to the tīrtha/pīṭha praised in this Nāgarakhaṇḍa chapter; the verse itself does not provide the proper name.
Snāna (ritual bathing), dāna (charity), and especially śrāddha (ancestral offerings) at the tīrtha.