कल्पग्रामात्सुदूराच्च प्रासादेऽत्र स्वयं कृते । पुनर्यामि च तत्रैव व्रतमेतद्धि मे स्थितम्
kalpagrāmātsudūrācca prāsāde'tra svayaṃ kṛte | punaryāmi ca tatraiva vratametaddhi me sthitam
దూరమైన కల్పగ్రామమునుండి నేను ఇక్కడ నేను స్వయంగా స్థాపించిన ఈ ప్రాసాదమునకు వచ్చుచున్నాను; తరువాత మళ్లీ అదే చోటికి వెళ్లుచున్నాను—ఇదే నా స్థిర వ్రతము.
Durvāsā (implied)
Type: kshetra
Scene: A long-distance pilgrim departs Kalpagrāma, arrives at a temple he founded, offers worship, then returns—depicting cyclical vow-journey and the pride of sacred service.
A vow of repeated pilgrimage and remembrance of a sacred shrine is upheld as a disciplined path that sustains devotion and merit.
The local prāsāda (temple) within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya is praised; Kalpagrāma is mentioned as the distant point of departure.
Vrata: maintaining a fixed observance of traveling to the shrine and returning—regular pilgrimage as a disciplined religious practice.