ते सर्वे चाज्ञया तेषां वर्तयिष्यंत्यसंशयम् । युष्मद्वाक्यविहीनं यत्कृत्यं स्वल्पमपि द्विज
te sarve cājñayā teṣāṃ vartayiṣyaṃtyasaṃśayam | yuṣmadvākyavihīnaṃ yatkṛtyaṃ svalpamapi dvija
వారందరూ నిస్సందేహంగా వారి ఆజ్ఞ ప్రకారమే ప్రవర్తిస్తారు. ఓ ద్విజా, నీ వాక్యము (అనుమతి) లేక చేసిన ఏ కార్యమైనా—చిన్నదైనా—…
Indra (continuing)
Tirtha: Kapālamocana (contextual; name declared next verse)
Type: kshetra
Scene: A divine speaker (Indra implied by the surrounding narrative) addresses a ‘good brāhmaṇa’, stressing that all will act by the brāhmaṇa’s command; the setting hints at a sacred ford/ghāṭa where rites are regulated.
Sacred communities flourish when actions align with dharmic guidance and authorized spiritual counsel.
The verse supports the institutional sanctity forming around Kapālamocana-tīrtha.
No explicit ritual; it lays down a governance principle—acts should be performed with the brāhmaṇa’s sanctioned counsel.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.