Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 110

आस्तां संस्पर्शनं तस्य संभाषो वा विशेषतः । दर्शनं वापि तस्याहुः सर्वपापप्रदं नृणाम्

āstāṃ saṃsparśanaṃ tasya saṃbhāṣo vā viśeṣataḥ | darśanaṃ vāpi tasyāhuḥ sarvapāpapradaṃ nṛṇām

అతనిని తాకడం అయితే అటుంచండి—ప్రత్యేకంగా అతనితో మాటలాడడమూ; అతని దర్శనమాత్రమే మనుష్యులకు సమస్త పాపాలను కలిగించేదని చెబుతారు।

आस्ताम्let be / leave aside
आस्ताम्:
Kriya (Directive/क्रिया)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; ‘let it be/never mind’ अर्थे (idiomatic)
संस्पर्शनम्touching/contact
संस्पर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसम् + स्पृश् (धातु) + अन (प्रत्यय) → संस्पर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
संभाषःconversation
संभाषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंभाष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Disjunction/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/विशेषणार्थ क्रियाविशेषण (especially)
दर्शनम्seeing/sight
दर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदृश् (धातु) + अन (प्रत्यय) → दर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Disjunction/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
आहुःthey say
आहुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
सर्वपापप्रदम्bestowing all sins
सर्वपापप्रदम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सर्वेषां पापानां प्रदम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (दर्शनम् इत्यस्य)
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन

Brahmā

Scene: A cautionary tableau: a radiant assembly recoils as a tainted figure approaches; even a glance is shown as spiritually perilous, with dark vapors symbolizing pāpa spreading through mere sight.

B
Brahmā
I
Indra (implied as brahmahatyā-afflicted)

FAQs

The text intensifies the warning: moral-ritual taint is powerful, so protection of purity and prompt expiation are essential.

Not yet; the glorification comes through the forthcoming tīrtha regimen that removes brahmahatyā.

A heightened avoidance norm: avoid even the sight (darśana), not only touch or speech.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App