त्वं तुले सत्यनामासि स्वभीष्टं चात्मनः शुभम् । करिष्यामि प्रसादं मे सांनिध्यं कुरु सांप्रतम्
tvaṃ tule satyanāmāsi svabhīṣṭaṃ cātmanaḥ śubham | kariṣyāmi prasādaṃ me sāṃnidhyaṃ kuru sāṃpratam
హే తులా! నీవు ‘సత్య’ నామధారిణివి; నా ఆత్మకల్యాణకరమైన అభీష్టాన్ని నెరవేర్చుము. నేను ఈ ప్రసాదకర్మను చేయుదును; కృపచేసి ఇప్పుడే ఇక్కడ సాన్నిధ్యం కలిగించుము।
Skanda (deduced; mantra continues in first person as recited by the yajamāna)
Type: kshetra
Scene: The yajamāna kneels or stands with folded hands before a tulā (balance) altar; a subtle divine presence is felt—light gathers, flowers and incense surround the icon/symbol; the devotee petitions for grace and immediate presence.
Spiritual acts bear fruit when performed with truthfulness, reverence, and a sincere request for divine presence.
This mantra-verse does not name a particular tīrtha; it is part of the rite described in the chapter.
A direct invocation to Tulā requesting grace and immediate presence before proceeding with the giving rite.