ओंकारं सर्वदा न्यस्यन्नकारं पादयोर्द्वयोः । मोकारं गुह्यदेशे तु भकारं नाभिपंकजे
oṃkāraṃ sarvadā nyasyannakāraṃ pādayordvayoḥ | mokāraṃ guhyadeśe tu bhakāraṃ nābhipaṃkaje
ఎల్లప్పుడూ ఓంకారాన్ని న్యాసం చేయాలి; ‘న’కారాన్ని రెండు పాదాలపై. ‘మో’కారాన్ని గుహ్యదేశంలో, ‘భ’కారాన్ని నాభి-పద్మంలో స్థాపించాలి.
Skanda (deduced from Skanda Purāṇa Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya teaching style)
Scene: Close view of a sādhaka’s body with luminous syllables: Oṃ as an aura; ‘na’ glowing at both feet; ‘mo’ as a subtle seal at the pelvic region; ‘bha’ as a lotus at the navel with the syllable inscribed.
Purity and steadiness in worship are cultivated by internalizing the mantra through nyāsa—making the body a consecrated seat of devotion.
The verse is within a Tīrthamāhātmya context, but this specific line focuses on mantra-nyāsa practice rather than naming a particular tīrtha.
Aṅga-nyāsa: placing specific mantra-syllables onto body locations (feet, navel, etc.) as part of daily practice.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.