संदंशो द्वादशश्चायं तथाऽभक्ष्यप्रभक्षकाः । लोहदंतमुखैर्गृधैर्भक्ष्यंतेऽत्र नराधमाः
saṃdaṃśo dvādaśaścāyaṃ tathā'bhakṣyaprabhakṣakāḥ | lohadaṃtamukhairgṛdhairbhakṣyaṃte'tra narādhamāḥ
ఇది పన్నెండవ నరకము ‘సందంశ’. ఇక్కడ భక్షించరాని దానిని భక్షించే నీచులు ఇనుప దంతాలు, ముక్కులు గల గద్దలచే భక్షింపబడతారు.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Listener: Brāhmaṇa interlocutor
Scene: The twelfth hell Saṃdaṃśa: iron-beaked, iron-toothed vultures tear and devour those who ate forbidden foods; the air is thick with ash and the clang of metal beaks.
Dharma includes restraint in diet; violating sacred food-boundaries (abhakṣya) is treated as a serious ethical-spiritual breach.
No tīrtha is identified in this verse; it is a dharma-warning within the Tīrthamāhātmya chapter.
None explicitly; the implied prescription is śuddha-āhāra (pure diet) and adherence to dhārmic food rules.