Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

चतुर्थोऽयं प्रतप्ताख्यो नरकः संप्रकीर्तितः । अत्र ते यातनां भुक्त्वा तथा शुद्धा भवंति च

caturtho'yaṃ prataptākhyo narakaḥ saṃprakīrtitaḥ | atra te yātanāṃ bhuktvā tathā śuddhā bhavaṃti ca

ఈ నాలుగవ నరకం ‘ప్రతాప్త’ (దగ్ధమైనది) అని ప్రకటించబడింది. అక్కడ యాతన అనుభవించి వారు కూడా కర్మక్షయంతో శుద్ధులవుతారు।

चतुर्थःthe fourth
चतुर्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nominative singular)
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nominative singular); सर्वनाम
प्रतप्ताख्यःnamed ‘Prataptākhya’
प्रतप्ताख्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रतप्त + आख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nominative singular); 'प्रतप्त इति आख्या यस्य' (named Pratāpta/Prataptākhya)
नरकःhell
नरकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nominative singular)
संप्रकीर्तितःis proclaimed/declared
संप्रकीर्तितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + प्र + कीर्त् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nominative singular); क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन (Nominative plural)
यातनाम्torment, punishment
यातनाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयातना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
भुक्त्वाhaving endured
भुक्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): having experienced
तथाthen/thus
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus/then)
शुद्धाःpurified
शुद्धाः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन (Nominative plural); विशेषण
भवन्तिbecome
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Skanda (deduced from Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Tirtha: Pratāpta

Type: kshetra

Scene: A scorched, ember-filled plain labeled ‘Pratāpta’: figures endure heat-waves and glowing coals; above, a subtle motif of cleansing—cool light or a distant river—suggests eventual purification after karmic exhaustion.

P
Pratāpta

FAQs

Karma is portrayed as precise and exhaustible: suffering functions as a mechanism by which the results of sin are ‘worked off’.

No particular tīrtha is named in this verse; it continues the moral-cosmological teaching embedded in the Māhātmya.

None directly; it describes karmic consequence and subsequent purification.