स एव पूज्यते यत्र पंचक्रोशं पवित्रकम् । करोति सकलं क्षेत्रं न तवाऽशुभसंभवः
sa eva pūjyate yatra paṃcakrośaṃ pavitrakam | karoti sakalaṃ kṣetraṃ na tavā'śubhasaṃbhavaḥ
ఆయనను ఎక్కడ పూజిస్తారో అక్కడ ఐదు క్రోశాల పవిత్ర పరిధి పవిత్రమవుతుంది; ఆయన సమస్త క్షేత్రాన్ని శుద్ధి చేస్తాడు—అక్కడ నీకు అశుభం కలుగదు।
Narrative voice within Brahmā–Nārada dialogue context (deduced from adhyāya colophon)
Tirtha: Pañcakrośa-kṣetra (unnamed here)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim circuit of five krośas encircling a central Viṣṇu shrine; as worship occurs, a luminous ring expands, purifying forests, villages, and waterways; dark omens cannot cross the boundary.
Worship of the Lord sanctifies not only the devotee but the entire sacred region, preventing the rise of inauspiciousness.
A holy kṣetra described with a pañcakrośa (five-krośa) sacred circuit within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya context of the Nāgara Khaṇḍa.
Regular worship (pūjā) of the Lord in the sacred circuit, emphasizing the sanctifying power of devotional worship.