Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 43

सन्निधानेन वै तस्याः क्रिया सर्वत्रशोभनाः । व्रजंति हि क्रियात्वं च चातुर्मास्ये विशेषतः

sannidhānena vai tasyāḥ kriyā sarvatraśobhanāḥ | vrajaṃti hi kriyātvaṃ ca cāturmāsye viśeṣataḥ

ఆమె సన్నిధి మాత్రముచేతనే ఎక్కడైనా అన్ని క్రియలు శుభముగా, శోభాయుతముగా మారుతాయి; అవి సంపూర్ణ ఫలప్రదత్వాన్ని పొందుతాయి—ప్రత్యేకంగా పవిత్ర చాతుర్మాస్యంలో.

sannidhānenaby (her) presence/nearby existence
sannidhānena:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootsam + nidhāna (प्रातिपदिक; from √dhā धातु, भाव/स्थान-नाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
vaiindeed
vai:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed/emphatic)
tasyāḥof her/of that (place)
tasyāḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
kriyāḥrites/ritual acts
kriyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
sarvatraśobhanāḥbeautiful/auspicious everywhere
sarvatraśobhanāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarvatra (अव्यय) + śobhana (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (kriyāḥ); अव्ययीभावः (sarvatra śobhanāḥ = everywhere-beautiful)
vrajantigo/attain
vrajanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vraj (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
hiindeed
hi:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed)
kriyātvamthe state/validity of being a rite (ritual efficacy)
kriyātvam:
Karma (Object/Result/कर्म)
TypeNoun
Rootkriyā (प्रातिपदिक) + -tva (तद्धित-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भाववाचक-तद्धितान्त
caand
ca:
Sambandha/Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
cāturmāsyein the Cāturmāsya period
cāturmāsye:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcāturmāsya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक) + -tas (तद्धित/अव्ययीभाव-प्रत्यय)
Formअव्यय; प्रकार/विशेषणार्थक क्रियाविशेषण (especially)

Gālava (deduced from immediate narrative context continuing into vv. 48–52)

Type: kshetra

Scene: A sacred presence enthroned or symbolically indicated; around it, householders and pilgrims perform varied rites—lamp-offering, water-libations, flower worship—while monsoon clouds mark Cāturmāsya.

C
Cāturmāsya

FAQs

Sacred proximity (to a holy object or presence) empowers and beautifies religious actions, with heightened potency in Cāturmāsya.

The verse appears within a Tīrthamāhātmya context, but this line itself emphasizes sacred presence and Cāturmāsya rather than naming a specific tīrtha.

It highlights the special efficacy of performing rites during Cāturmāsya.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App