देवद्विजातिभक्तिश्च नमस्कारेण सिद्ध्यति । शूद्रोऽपि प्रातरुत्थाय कृत्वा पादाभिवंदनम्
devadvijātibhaktiśca namaskāreṇa siddhyati | śūdro'pi prātarutthāya kṛtvā pādābhivaṃdanam
దేవుల పట్ల భక్తి, ద్విజుల పట్ల గౌరవం నమస్కారంతో సిద్ధమవుతుంది; శూద్రుడైనా ప్రాతఃకాలం లేచి పాదాభివందనం చేసి ఈ పుణ్యాన్ని పొందుతాడు.
Unspecified (Nāgarakhaṇḍa narrative voice within Tīrthamāhātmya)
Scene: At dawn, a devotee bows at the feet of a venerable twice-born/teacher near a temple threshold; devas are implied through shrine icons; the gesture of namaskāra is central.
Humility expressed through sincere salutations perfects devotion and purifies conduct.
This verse is framed within Tīrthamāhātmya but does not name a specific tīrtha in the line itself.
Rise early and perform respectful obeisance (pādābhivandana/namaskāra) to the worthy.