Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

ब्रह्मोवाच । हरेर्दीपस्तु मद्दीपादधिकोऽयं प्रकुर्वतः । वैकुण्ठवास एव स्यान्ममैश्वर्यमवांछितम्

brahmovāca | harerdīpastu maddīpādadhiko'yaṃ prakurvataḥ | vaikuṇṭhavāsa eva syānmamaiśvaryamavāṃchitam

బ్రహ్ముడు పలికెను—హరికి అర్పించిన దీపం నాకు అర్పించిన దీపం కంటే అధికమైనది. దీనిని ఆచరించువానికి వైకుంఠవాసం నిశ్చయం; నా ఐశ్వర్యమూ అతనికి అనవసరం అవుతుంది.

brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (Nominative singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम् (3rd sg)
hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम् (Genitive singular)
dīpaḥlamp
dīpaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (Nominative singular)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (contrastive particle)
matmy
mat:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषार्थे समासाङ्गम्; ‘मद्’ (1st person pronoun stem) used in compound
dīpātthan (my) lamp
dīpāt:
Apadana (Standard of comparison/अपादान)
TypeNoun
Rootdīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः, एकवचनम् (Ablative singular)
adhikaḥgreater/superior
adhikaḥ:
Karta-pravacaniya (Predicate/विशेष्य-विशेषण)
TypeAdjective
Rootadhika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (Nominative singular; predicate adjective of dīpaḥ)
ayamthis
ayam:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (Nominative singular; demonstrative)
prakurvataḥof the one who performs (it)
prakurvataḥ:
Sambandha (Genitive agent/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootpra-kṛ (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्तः (Present active participle), षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; पुंलिङ्ग/नपुंसक-सम्भवः (Genitive singular)
vaikuṇṭhavāsaḥresidence in Vaikuṇṭha
vaikuṇṭhavāsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvaikuṇṭha-vāsa (प्रातिपदिक; वैकुण्ठ + वास)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (Nominative singular)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic particle)
syātwould be/shall be
syāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम् (3rd sg)
mamafor me/of me
mama:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम् (Genitive singular)
aiśvaryamlordship/prosperity
aiśvaryam:
Karta-pravacaniya (Predicate/विशेष्य)
TypeNoun
Rootaiśvarya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (Nominative singular; predicate/desired thing)
avāñchitamdesired
avāñchitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootava-√vāñch (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; aiśvaryam इति विशेषणम्

Brahmā

Tirtha: Viṣṇu-bhavana (contextual)

Type: temple

Listener: Nārada

Scene: Brahmā, seated on a lotus, speaks to Nārada about the superiority of offering a glowing lamp to Hari; a Viṣṇu shrine with a steady flame symbolizes Vaikuṇṭha’s radiance.

B
Brahmā
H
Hari
V
Vaikuṇṭha

FAQs

Devotion directed to Hari through dīpa-dāna is exalted as a direct cause for Vaikuṇṭha attainment.

The verse continues within the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya framework of Nāgara Khaṇḍa, though it names Vaikuṇṭha as the spiritual destination.

Offer a lamp to Hari; the text elevates this act above offerings made to Brahmā.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App