वनस्पति रसो दिव्यो गंधाढ्यो गन्ध उत्तमः । आघ्रेयः सर्वदेवानां धूपोऽयं प्रतिगृह्यताम्
vanaspati raso divyo gaṃdhāḍhyo gandha uttamaḥ | āghreyaḥ sarvadevānāṃ dhūpo'yaṃ pratigṛhyatām
ఈ ధూపము వనస్పతుల దివ్య సారం, సువాసనతో నిండిన ఉత్తమ గంధము. సమస్త దేవతలు ఆఘ్రేయమైనది—ఈ ధూపము స్వీకరింపబడుగాక.
Skanda (deduced; verse reads like an offering-formula)
Type: kshetra
Scene: Close focus on a golden incense burner; thick, fragrant smoke rises like a garland; devas subtly present as luminous witnesses receiving the scent.
Ritual offerings are sanctified by intention and purity; incense symbolizes elevating sensory experience into reverence for the divine.
No particular tirtha is named; the verse is a liturgical praise of dhūpa within the chapter’s māhātmya context.
Offer dhūpa while reciting an acceptance-invocation: “May this incense be accepted,” acknowledging it as worthy for the devas.