सर्वपापविनाशाय देवता तोषणाय च । चातुर्मास्ये जलस्नानं सर्वपापक्षयावहम्
sarvapāpavināśāya devatā toṣaṇāya ca | cāturmāsye jalasnānaṃ sarvapāpakṣayāvaham
సర్వ పాపనాశనానికి, దేవతల తృప్తికోసం చాతుర్మాస్యంలో జలస్నానం చేయాలి; అది అన్ని పాపాలను క్షయింపజేస్తుంది.
Brahmā (in Brahma–Nārada dialogue; inferred from chapter colophon context)
Type: kshetra
Listener: Pilgrim audience within the Nāgarakhaṇḍa discourse
Scene: Monsoon-season pilgrims bathe in a river/pond; clouds and softened light indicate Cāturmāsya; devas above appear satisfied as sin (darkness) dissolves into water.
Cāturmāsya bathing is celebrated as a powerful purifier that removes sin and aligns one with divine favor.
The chapter frames the teaching within Gaṅgā-water bathing merit, though the verse itself states the general Cāturmāsya practice.
Perform jalasnāna (water-bath) specifically during Cāturmāsya for pāpa-kṣaya and devatā-toṣaṇa.