न च त्याज्यं समुच्छिष्टं तेन भुंजामहे ततः । तदत्र कारणेनैव गुरुणा भाव्यमेव हि । येन त्वं यच्छसि प्राय एतत्सिद्धिर्भवेत्स्थिता
na ca tyājyaṃ samucchiṣṭaṃ tena bhuṃjāmahe tataḥ | tadatra kāraṇenaiva guruṇā bhāvyameva hi | yena tvaṃ yacchasi prāya etatsiddhirbhavetsthitā
ఇది ‘ఉచ్ఛిష్టం’ అని పారవేయవలసినది కాదు; అందుకే మేము దీనిని భుజిస్తాము. అయితే ఇక్కడ తప్పక ఏదో గంభీర కారణం ఉంది—నీవు తరచుగా దీనిని అర్పించుట వలన—ఈ అభిప్రేత కర్మ నిజంగా సిద్ధి పొందీ స్థిరమగునట్లు।
Brāhmaṇas addressing the king
Type: kshetra
Scene: A group of venerable brāhmaṇas seated for śrāddha-bhojana question a king about why a seemingly ‘leftover/insipid’ offering is nevertheless eaten and repeatedly given; the king’s attendants stand by with simple dishes and water vessels.
When a practice seems unusual, dharma invites inquiry into its deeper intention and rationale.
No named site appears in this verse; it functions as part of a tīrtha-centered story emphasizing correct śrāddha conduct.
It implies that the rite’s ‘siddhi’ (successful completion) depends on understanding the proper reason behind the offering.