एवं शुद्धिसमोपेते द्रव्ये प्राप्ते गृहांतिकम् । पूर्वेद्युः सायमासाद्य श्राद्धार्हाणां द्विजन्मनाम्
evaṃ śuddhisamopete dravye prāpte gṛhāṃtikam | pūrvedyuḥ sāyamāsādya śrāddhārhāṇāṃ dvijanmanām
ఇలా శుద్ధి-సంపన్నమైన, యోగ్యమైన ద్రవ్యాలు ఇంటికి చేరిన తరువాత, ముందురోజు సాయంకాలం శ్రాద్ధార్హ ద్విజులను సమీపించి (ఆహ్వానించి) ఏర్పాట్లు చేయాలి।
Bhartṛyajña (contextual continuation)
Listener: Ānarta (king)
Scene: Evening before Śrāddha: a householder arranges clean vessels, darbha, grains; then respectfully approaches learned dvijas at their dwelling/assembly to invite them.
Śrāddha succeeds through forethought and purity—right materials and right recipients are to be arranged with care.
No particular tīrtha is mentioned in this verse; it concerns procedural preparation.
After securing pure materials, approach and invite śrāddha-worthy dvijas on the previous evening.