ते प्रोचुस्तां वदास्माकं कस्मात्सृष्टा वयं शुभे
te procustāṃ vadāsmākaṃ kasmātsṛṣṭā vayaṃ śubhe
వారు ఆమెతో అన్నారు—“హే శుభే! మాకు చెప్పు; ఏ కారణంతో మేము సృష్టింపబడ్డాము?”
Unnamed speakers (they) addressing Nandinī (contextual)
Type: kshetra
Listener: A king addressed as ‘mahārāja’
Scene: The newly manifested warriors, still bristling with weapons, turn toward the auspicious lady (Nandinī) with a questioning posture—hands slightly lowered, faces attentive—asking their origin.
A sincere inquiry into origins is presented as the doorway to dharma-guided understanding.
This verse sits within the Tīrthamāhātmya stream of the Nāgarakhaṇḍa; the specific tīrtha is not named in this single line.
None is stated here; it is a narrative question initiating explanation.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.