आसां च तिसृणां चैव त्रयाणां परिकीर्तितम् । एवमेवं विनिर्दिष्टं प्रायश्चित्तं विशुदये
āsāṃ ca tisṛṇāṃ caiva trayāṇāṃ parikīrtitam | evamevaṃ vinirdiṣṭaṃ prāyaścittaṃ viśudaye
ఈ ముగ్గురి (తల్లి, సోదరి, కుమార్తె) విషయంలో కూడా ప్రాయశ్చిత్తం చెప్పబడింది. ఈ విధంగా శుద్ధి కోసం విధి నిర్ణయించబడింది.
Brāhmaṇa (dharmaśāstra-knower)
Listener: Śaunaka et al. (implied)
Scene: The brāhmaṇa’s gesture shifts from explanation to conclusion (palm outward, ‘thus it is’); Sāṃba’s face shows a mix of dread and hope.
Purification is possible when one accepts dharmic discipline and follows prescribed atonement.
Not specified in this verse; it continues the dharma instruction embedded in tīrtha-māhātmya.
It indicates that a specific prāyaścitta exists for the three cases; the concrete method is given in the next verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.