Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

आनर्त उवाच । कस्मिन्काले तु ते विप्राः शक्रे णात्र प्रतिष्ठिताः । किमर्थं च वदास्माकं विस्तरेण महामते

ānarta uvāca | kasminkāle tu te viprāḥ śakre ṇātra pratiṣṭhitāḥ | kimarthaṃ ca vadāsmākaṃ vistareṇa mahāmate

ఆనర్తుడు పలికెను—శక్రుడు ఇక్కడ ఆ బ్రాహ్మణులను ఏ కాలంలో ప్రతిష్ఠించాడు? ఏ కారణంతో? ఓ మహామతీ, మాకు విస్తారంగా చెప్పుము।

आनर्तःĀnarta
आनर्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootānarta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कस्मिन्in which?
कस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; प्रश्नवाचक
कालेtime
काले:
Adhikarana (Time-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
तुindeed; then
तु:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, प्रश्न/विरोध-न्यास (indeed/but)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
विप्राःBrahmins
विप्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
शक्रेin/at Śakra (Indra) / in relation to Indra
शक्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśakra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb: here)
प्रतिष्ठिताःwere established/installed
प्रतिष्ठिताः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
किमर्थम्why; for what purpose
किमर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक अव्यय (interrogative adverb): 'कस्य अर्थः' → 'for what purpose/why'
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (and)
वदtell/say
वद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
अस्माकम्to us / of us
अस्माकम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
विस्तरेणin detail
विस्तरेण:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeNoun
Rootvistara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial instrumental)
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā-mati (प्रातिपदिक: महा + मति)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः: 'महती मतिः यस्य' (as address)

Ānarta

Listener: Viśvāmitra

Scene: Ānarta leans forward in respectful inquiry before Viśvāmitra, requesting the full account—an origin-story threshold moment with attentive disciples around.

Ā
Ānarta
Ś
Śakra
I
Indra
V
Vipra

FAQs

Sacred history is preserved through inquiry and detailed transmission, linking community identity to divine acts.

The verse says ‘here’ (atra) but does not name a specific tīrtha in the line provided.

None; it requests an explanation of an earlier ‘pratiṣṭhā’ (establishment) by Śakra.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App