विश्वामित्र उवाच । अमावास्यादिने प्राप्ते तत्र कन्यागते रवौ । यः श्राद्धं कुरुते भक्त्या स पितॄंस्तारयेन्निजान्
viśvāmitra uvāca | amāvāsyādine prāpte tatra kanyāgate ravau | yaḥ śrāddhaṃ kurute bhaktyā sa pitṝṃstārayennijān
విశ్వామిత్రుడు పలికెను—అమావాస్య దినమున, సూర్యుడు కన్యారాశిలో ఉన్నప్పుడు, అక్కడ భక్తితో శ్రాద్ధం చేయువాడు తన పితృదేవతలను తారింపజేయును।
Viśvāmitra
Type: ghat
Scene: Viśvāmitra instructs pilgrims at a sacred ford: amāvāsyā twilight, offerings of piṇḍa and tila-jala, a small altar with darbha, and a line of ancestors envisioned receiving the oblations.
Devotional śrāddha performed at the right time and place is portrayed as a powerful act of filial dharma that benefits one’s lineage.
The previously mentioned tīrtha (Gayākūpī context), where śrāddha on Amāvāsyā during Kanyā-gata Ravi is especially efficacious.
Perform śrāddha there on Amāvāsyā when the Sun is in Virgo (Kanyā), with bhakti, for pitṛ-deliverance.