तत्रासीन्माधवोनाम ब्राह्मणो वेदपारगः । वसिष्ठगोत्रविख्यात एकप्रवरसूचितः
tatrāsīnmādhavonāma brāhmaṇo vedapāragaḥ | vasiṣṭhagotravikhyāta ekapravarasūcitaḥ
“అక్కడ ‘మాధవ’ అనే బ్రాహ్మణుడు ఉండేవాడు, వేదపారంగతుడు; వసిష్ఠ గోత్రంగా ప్రసిద్ధి, ఏకప్రవరుడని గుర్తింపొందినవాడు.”
The disguised mendicant/outcaste continuing his account (contextual)
Listener: Unnamed questioner
Scene: The mendicant narrates his father’s identity: a dignified brāhmaṇa teacher with manuscripts and students appears in a flashback vignette; foreground remains the ascetic narrator at the tīrtha.
The verse emphasizes the traditional authority of Vedic learning and lineage-identifiers used in dharma discourse.
The location is Bhojakaṭa in Gauḍa-deśa as narrative setting; a specific tīrtha is not singled out in this verse.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.