Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 48

वदस्व येन तत्कृत्स्नं प्रकरोमि महामते

vadasva yena tatkṛtsnaṃ prakaromi mahāmate

హే మహామతీ, ఏ ఉపాయంతో నేను ఆ తపస్సును సంపూర్ణంగా ఆచరించగలనో చెప్పండి.

वदस्वspeak/tell
वदस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
येनby which
येन:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; साधन/हेतु-अर्थे
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘कृत्स्नम्’ इत्यस्य विशेषणम्
कृत्स्नम्the whole (thing)
कृत्स्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रकरोमिI perform/do
प्रकरोमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; कर्मधारयः (महान् मतिः यस्य)

Brāhmaṇī (continuing her request)

Type: kshetra

Listener: Bhartṛyajña

Scene: The petitioner intensifies the request: ‘Tell the means by which I may accomplish the austerity fully,’ highlighting earnestness and discipline.

FAQs

Sincerity seeks completeness: spiritual practice should be learned and executed in a full, methodical, dharmic way.

Not specified in this line; it functions as part of a tīrtha-māhātmya conversation on practice.

None directly; it is an appeal for the correct procedure that is then enumerated later.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App