प्राणरुद्रान्वदंत्वाद्या जीवसूक्तं च बह्वृचाः । एषां चैव पृथिव्यादिसवनं यत्पुरा कृतम्
prāṇarudrānvadaṃtvādyā jīvasūktaṃ ca bahvṛcāḥ | eṣāṃ caiva pṛthivyādisavanaṃ yatpurā kṛtam
“అగ్రగణ్యులు ప్రాణ-రుద్రాలను పఠించుగాక; బహ్వృచులు జీవ-సూక్తాన్ని పఠించుగాక. అలాగే ఈ కర్మలకు పూర్వం చేసినట్లే ‘పృథివీ-ఆది’ సవనం నిర్వహించబడుగాక.”
Narrator (reporting ritual directives)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/śrotṛs (not explicit)
Scene: A coordinated yajña scene: lead priests signal the recitation—some invoking Prāṇa-Rudras, others chanting a Jīva-sūkta—while assistants prepare for a savana offering sequence, evoking ancient continuity.
Life-breath (prāṇa) and sacred sound are honored through ordered recitation, showing dharma as disciplined worship.
No specific tīrtha is named in this verse; it focuses on mantra and savana performance.
Recite Prāṇa-Rudra and Jīva-sūkta and perform a ‘Pṛthivī-ādi’ savana according to earlier precedent.