तस्मात्करोतु चाभीष्टमेष विप्रः परावसुः । मातापितृसमोपेतो वयं यास्यामहे गृहम्
tasmātkarotu cābhīṣṭameṣa vipraḥ parāvasuḥ | mātāpitṛsamopeto vayaṃ yāsyāmahe gṛham
కాబట్టి ఈ బ్రాహ్మణుడు పరావసు తనకు ఇష్టమైనదే చేయనివ్వండి; మేము తల్లిదండ్రులతో కలిసి ఇంటికి వెళ్తాము।
Unspecified in the excerpt (likely brāhmaṇas continuing the dialogue)
Scene: Brāhmaṇas preparing to leave—gathering belongings, turning away from the contentious scene; an elderly mother and father are present, supported respectfully; Parāvasu remains, contemplative.
It shows a strategic withdrawal and deference to individual choice amid potential danger, reflecting prudence within dharmic community life.
No specific tīrtha is named in this verse.
None; it concerns a decision about action and departure.