विप्राणां चाथ पुत्रस्य तदोवाच सुदुःखितः । कृत्वाश्रुमोक्षणं भूरि बाष्पगद्गदया गिरा
viprāṇāṃ cātha putrasya tadovāca suduḥkhitaḥ | kṛtvāśrumokṣaṇaṃ bhūri bāṣpagadgadayā girā
అప్పుడు అతడు తీవ్ర దుఃఖంతో బ్రాహ్మణులకు మరియు తన కుమారునికి చెప్పాడు. ఎంతో కన్నీరు కార్చి, బాష్పంతో గద్గదమైన స్వరంతో పలికాడు।
Viśvāvasu (implied by prior verse)
Type: kshetra
Scene: A distressed father addresses brāhmaṇas and his son; tears flow, his speech breaks, the assembly listens in solemn silence.
Even righteous acts can cause worldly grief; the Purāṇic narrative acknowledges human emotion amid dharmic duty.
No tīrtha is named in this verse; it is a character-focused narrative moment within the chapter.
No new ritual is prescribed here; it describes the father’s sorrowful address before advising against the expiation.