ऋषय ऊचुः । यदेतद्भवता प्रोक्तं गते पंचोत्तरे शते । पद्मजानां हरः प्रादादेतत्कथमनुत्त मम्
ṛṣaya ūcuḥ | yadetadbhavatā proktaṃ gate paṃcottare śate | padmajānāṃ haraḥ prādādetatkathamanutta mam
ఋషులు పలికిరి—మీరు చెప్పినట్లు ఒక వంద ఐదు గడిచిన తరువాత హరుడు పద్మజులకు (బ్రహ్మ వంశానికి) దీనిని ప్రసాదించెను; ఆ అనుత్తమ విషయాన్ని మేము ఎలా గ్రహించాలి?
Ṛṣis (sages)
Listener: Sūta (implied addressee)
Scene: Forest-assembly of ṛṣis seated in a semicircle, palms joined, questioning the narrator about a mysterious grant by Hara to the lotus-born lineage; manuscripts and sacrificial implements nearby, indicating a learned setting rather than a temple scene.
Scriptural listening includes inquiry: sages seek clarity so that māhātmya teachings are understood and practiced correctly.
The question arises within the continuing Hāṭakeśvara Kṣetra Māhātmya discourse of Nāgarakhaṇḍa.
None directly; it is a request to explain a previously stated grant/chronology and its meaning.