Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

विप्रांश्च भिक्षुकांश्चैव दीनांधांश्च विशेषतः । समाप्तौ तस्य यज्ञस्य संतर्प्य सकलांस्ततः । ऋत्विजो दक्षिणाभिस्तान्यथोक्तान्द्विजसत्तमान्

viprāṃśca bhikṣukāṃścaiva dīnāṃdhāṃśca viśeṣataḥ | samāptau tasya yajñasya saṃtarpya sakalāṃstataḥ | ṛtvijo dakṣiṇābhistānyathoktāndvijasattamān

అతడు ప్రత్యేకంగా బ్రాహ్మణులను, భిక్షుకులను, దీనాంధులను తృప్తిపరచెను. ఆ యజ్ఞం ముగిసిన తరువాత అందరినీ యథావిధిగా సత్కరించి, ఋత్విజులకు శాస్త్రోక్త దక్షిణలను సమర్పించెను.

विप्रान्brāhmaṇas
विप्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
भिक्षुकान्beggars
भिक्षुकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभिक्षुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (indeed)
दीनान्धान्the poor and the blind
दीनान्धान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदीन-अन्ध (प्रातिपदिक; दीन + अन्ध)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/विशेषवाचक (adverb: especially)
समाप्तौat the completion
समाप्तौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमाप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
यज्ञस्यof the sacrifice
यज्ञस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
संतर्प्यhaving satisfied (fed)
संतर्प्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम्+तृप् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त; अव्ययभाव)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त-अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having satisfied)
सकलान्all
सकलान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
ततःthen; thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formअव्यय, अनन्तरार्थक (thereafter)
ऋत्विजःthe priests
ऋत्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋत्विज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
दक्षिणाभिःwith fees/gifts
दक्षिणाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तान्those
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; सर्वनाम
यथोक्तान्as prescribed; as stated
यथोक्तान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयथा-उक्त (प्रातिपदिक; यथा + उक्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle: उक्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण (to तान्/द्विजसत्तमान्)
द्विजसत्तमान्the best brāhmaṇas
द्विजसत्तमान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज-सत्तम (प्रातिपदिक; द्विज + सत्तम)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन

Sūta (narration)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Dvija-uttamas (assembled sages)

Scene: After the yajña, a large feeding hall: brāhmaṇas and bhikṣukas seated in rows; the poor and blind are served first; priests receive dakṣiṇā respectfully; the yajamāna bows in gratitude.

V
vipra (brāhmaṇa)
B
bhikṣuka (mendicant)
D
dīna-andha (poor and blind)
ṛtvij (priests)
D
dakṣiṇā
Y
yajña

FAQs

True ritual culminates in compassion and generosity—feeding and honoring all, and giving proper dakṣiṇā to the priests.

The acts occur in the Hāṭakeśvara-kṣetra context, where dharmic giving and yajña are celebrated as tīrtha-enhancing.

Saṃtarpana (satisfying/feeding) at yajña completion and giving dakṣiṇā to ṛtviks as prescribed (yathokta).