तिलं वा तैलपक्वं वा शूकधान्यमथापि वा । न यत्र दीयते श्राद्धे तत्ते श्राद्धं भविष्यति
tilaṃ vā tailapakvaṃ vā śūkadhānyamathāpi vā | na yatra dīyate śrāddhe tatte śrāddhaṃ bhaviṣyati
ఏ శ్రాద్ధంలో నువ్వులు, లేదా నూనెలో వండిన ఆహారం, లేదా పొట్టు ఉన్న ధాన్యం (శూకధాన్యం) సమర్పించబడదో—ఆ శ్రాద్ధం నీకు దోషకరమవుతుంది.
Brahmā (contextual continuation)
Scene: A śrāddha meal arrangement where sesame is conspicuously absent; bowls of grains and oil-cooked dishes are shown as missing, while the priest points to an empty spot on the offering leaf/plate.
Devotion must be expressed through proper offerings; śrāddha is a disciplined act of ancestral reverence, not a casual meal.
No specific site is named; the verse details śrāddha requirements within a tīrtha-māhātmya setting.
Include prescribed offerings such as tila (sesame), oil-cooked food, and appropriate grains in śrāddha.