गते कलौ प्रयास्यंति निजस्थानमसंशयम्
gate kalau prayāsyaṃti nijasthānamasaṃśayam
కలి గడిచిపోయిన తరువాత వారు నిస్సందేహంగా తమ తమ స్థానాలకు తిరిగి వెళ్తారు.
Pitāmaha (Brahmā) (deduced from surrounding verses)
Tirtha: All tīrtha-s (collective)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi-s/assembly (implied)
Scene: After Kali’s passing, tīrtha-devatā-s return to their original rivers, lakes, and shrines; landscapes brighten, pilgrims reappear, lamps and festivals resume.
Sacred order is cyclical: dharma’s supports may withdraw during decline and reappear when conditions become pure again.
Puṣkara remains the narrative center; the verse speaks generally of tīrthas returning after Kali.
No ritual instruction appears; it is a doctrinal statement about time-cycles and sacred geography.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.